【悲報】タルキールでさっそく誤訳(しかも2つ)
2014年9月2日 TCG全般 コメント (2)
・血の暴君、シディシ
"血"の暴君と訳されてるが"Blood" Tyrantではなく"Brood" Tyrantなので"群れ"の暴君 あたりが妥当
そもそもスゥルタイ群/The Sultai Broodってクラン名なんだよなぁ・・・
・吹きさらしの荒野
荒野にルビでこうやと振られているがあれのが正しい
うーんこの・・・
・余談
シディシは下の能力勘違いして、3枚クリーチャーめくれて3枚ゾンビ出す人いそうだから注意。
墓地に置かれる1つのイベントにつきゾンビが出るのは1体まで。 アジャニの群れ仲間と同じ感じ。
"血"の暴君と訳されてるが"Blood" Tyrantではなく"Brood" Tyrantなので"群れ"の暴君 あたりが妥当
そもそもスゥルタイ群/The Sultai Broodってクラン名なんだよなぁ・・・
・吹きさらしの荒野
荒野にルビでこうやと振られているがあれのが正しい
うーんこの・・・
・余談
シディシは下の能力勘違いして、3枚クリーチャーめくれて3枚ゾンビ出す人いそうだから注意。
墓地に置かれる1つのイベントにつきゾンビが出るのは1体まで。 アジャニの群れ仲間と同じ感じ。
コメント
bloodとbroodを間違えるのはそれ以前の問題だと思いますw